ANG PARUPARO AT ANG BULAKLAK

by gianenriquez ( | | )

isang paruparo

dadapo, lilipad

lilipad, dadapo.

at sa paglipad,

amoy ng ibang bulaklak ay lalanghapin

ibang kulay ng rosas ang matatagpuan.

subalit sa panahon ng tag ulan

iyong pakpak ay muling lilipad

sa bulaklak na nagsilbi mong unang pugad.

gianenriquez

isang pagmamasid sa mga paruparo sa parang at sa mga taong nagkukunwaring paruparo. iiwan ang minamahal subalit babalik muli. sa panahon nga lang ng tag ulan. ngunit tandaan na malaki ang pagkakaiba ng paruparo sa tao.

 

mga rebisyon galing sa mga suhestiyon ng mga kasamahang manunulat.


!
by Rhea Stone on February 24, 2009 - 11:50pm

Hi, Gian!

 

Anong aspekto ng pandiwa ang gamit mo sa iyong tula? Pangkasalukuyan ba o panghinaharap?

 

isang paruparo

dumadapo, lilipad

lilipad, dumadapo.

 

Ang dumadapo kasi ay pangkasalukuyan

 

at ang lilipad naman ay panghinaharap...

 

LaughingLaughingLaughing

 

Naku! Mag-ingat tayo sa mga paruparong katulad ng nabanggit sa iyong tula... Tama ka may pagkakaiba nga ang paruparo sa mga tao ngunit may mga taong umaasta minsan na parang paruparo.

 

Magandang gabi sa iyo!

 

 

by gianenriquez on February 27, 2009 - 11:41pm

 hi rhea. oo nga noh. buti napansin mo yun. dahil mahina tlga ako sa grammar pagdating sa sarili nating wika. nakakahiya. hehe.

meron tlgang mga ganiyan. kahit ako ay biktima nila. pareho ok din naman minsan. kaya lang minsan sana naging paruparo na lang sila dahil halos wala din naman pinagkaiba. amoy at kulay lang din naman ang nagugustuhan sa isang bulaklak. mga panlabas na katangian na madali din namang nawawala.

magandang gabi din sa'yo.

gie-ann enriquez

by gianenriquez on February 27, 2009 - 11:53pm

 ayan, medyo may mga binago na ko. salamat. hehe.

gie-ann enriquez

by gretta on February 27, 2009 - 11:58pm

 

okay yun tula. nagustuhan ko naman. may kunti, kunti lang naman, akong nakita na mas maganda sana,

iyong pakpak ay muling lilipad

sa unang bulaklak na nagsilbi mong unang pugad...

uy suggestion lang to huh.

gusto ko din yung simpleng words, hindi maxado nagpapakalalim, hindi nagmukha trying hard. he he he he.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

babangon ang patay at mabibiyak ang buwan sa alaala ng apat na mangangabayo ng paghuhukom...

by gianenriquez on February 28, 2009 - 12:39am

 hi. thank you sa compliment. parang mas mganda nga yun ah. hehe. hndi naman tlga magiging malalim yung words dahil mahina ako sa tagalog. hehe. nag-iisip nga ako ng tagalog para sa salitang "nectar" eh parang wala naman yata. hehe. pero nagustuhan ko yung suggestion mo.

pero xmpre, mas gusto ko pa ring gamitin ang wikang kaluluwa ng mga Pilipino. (yes...)

salamat ulit, Gretta.

gie-ann enriquez

by gianenriquez on February 28, 2009 - 9:17am

Gretta.

mas mganda nga talaga yung suggestion mo. kaya pinalitan ko na ha? salamat ng marami.

gie-ann enriquez