BABALA – Magsusuot Ako ng Lila Kung Ako ay Lipas Na

Rhea Stone's picture
| | |

 

 

 

 

 

Babala – Magsusuot Ako ng Lila Kung Ako Ay Lipas Na

(Salin sa Warning - When I Am an Old Woman I Shall Wear Purple ni Jenny Joseph)

 

Magsusuot ako ng lila

kung ako ay lipas na

may ternong sumbrerong

pula na baduy sa panlasa.

 

Sustento ay sa kandila,

guwantes at serbesa  

mapupunta, at sasabihing,

wala nang pera para sa mantikilya.

 

Uupo sa aspalto kung hapo,

sasabsabin ang mga patikim,

at ang mga alarma ay pipindutin,

ang baston ay sa barandilya

padadaanin, at aking babawiin

ang mga ginawang pagtitimpi

sa nakalipas na sandali.

 

Sa ulan ay lalabas nang walang

tsinelas, pipitas ng mga bulaklak

sa hardin ng may hardin

at ang pagdura ay papraktisin.

 

Maari na ring kalimutan ang diyeta

at lumulon ng tatlong librang

longganisa o buong linggong

kumain  ng tinapay at atsara.

May rason na rin para mangolekta

ng bolpen, lapis, mani,

at anik-anik sa kahita.

 

Ngunit sa ngayon, kailangan

munang maging huwaran

sa mga kabataan, manamit

ng kapita-pitagan, magbasa

ng pahayagan, hindi magmura

at magbayad ng renta

at maghanda ng salu-salo

sa mga kakilala.

 

Ngunit nararapat yatang

ako ay magsanay na

nang hindi na magtaka ang iba

kapag ako ay lipas na at suot ay lila.

 

28 - Agosto - 2011

 

Original Text

HERE

Reya

noelbarcelona's picture

pakialamero talaga ako

GAYA ng naging mga dalubguro ko, likas akong pakialamero: dapat ay nang pera at hindi wala ng pera. Ang nang dito ay tumutukoy sa kalagayan o pamanahon (panahong ng kawalang salapi). 

Sa pagkakaalam ko, barandalya at hindi barindilya ang handrail? Mula kasi ito sa salitang Espanyol na  barandilla

Dapat po ay salu-salo at hindi salo-salo. Sa Filipino, nagiging "u" ang "o" kapag nauulit ang salita. Hb. Lutu nang luto o kaya: Lutung-luto.

Iyon lamang at maganda naman ang pagkakasalin ng tula, binibining kayganda. ;)  

 

“Write in such a way as that you can be readily understood by both the young and the old, by men as well as women, even by children.” - The Great Uncle Ho (1890-1969)

 

Rhea Stone's picture

!

 

Salamat po nang marami sa pagtatama. :)

Gusto ko po talagang maging dalubhasa sa ating wika.

 

Kuya, ginamit ko po ang maikling 'ng' sa salitang 'pera' dahil inakala ko po itong pangalan. Hindi po ba pangalan ang 'pera' sa tula bagkus ito ay pang-abay? 

 

Itinama ko na po ang mga maling baybay. :D

 

Salamat po ulit nang marami. 

 

http://reyastone.blogspot.com/

RJ Santos's picture

Gusto ko yung tula! Kasi

Gusto ko yung tula!

Kasi (kahit na galing to sa perspective ng isang babae), ikinikwento nito yung mga inhibitions natin sa buhay at kung kailan takipsilim na ng buhay natin saka lang lumalabas ang mga ito. Pero, ang gusto ng makata, magpractice na ngayon para wala nang magulat pa sa mga gagawin niya pagtanda niya. Galing!

Rhea Stone's picture

!

Yey! 

The persona in the poem wants freedom from responsibility and freedom from the norms of the society.She thinks that she can only find the courage to behave in that way when she is an old woman (kasi less pansin na 'ata kapag old na tayo???)

 

http://reyastone.blogspot.com/

Starblaze's picture

di naman mas pansinin nga

di naman mas pansinin nga kapag old na..kaya nga dun nag umpisa ang salawikain na "tumatanda ng walang pinagkatandaan"

maganda ang pagkakahalaw ng tula..at ang lila din ay tumutukoy sa "dead color" na kung saan nagpapahiwatig na wala na itong buhay..kupas na..napaglipasan ng panahon..o namayapa na.

 

Starblaze, Bh.D. (Doctor of Broken Hearts)

Dakilang mangingibig, malikot ang isip (at kamay)

http://cutedaw-starblaze.blogspot.com/

Rhea Stone's picture

!

 

Purple is the color of womanist. 

Yun ay ayon kay Alice Walker at sa kanyang librong "The Color Purple". At kung ating susuriin sa ganitong kritisismo ay mababasa rin natin na ang tula ni Jenny Joseph ay isang pagbasag sa pamantayan na dapat ikilos ng isang matandang babaeng may edad na. 

 

http://reyastone.blogspot.com/