ILONG (Halaw kay Jack Prelutsky)
-
-
-
-
-
-
-
-
Salamat sa Maykapal at kanyang itinaong
magara nating ilong sa mukha pinausbong.
Peste kung nagkagayon ang hatid na disgrasya
'pag sa iba tinapal, habambuhay ang dusa.
Lagot 'pag kinalikot ng manipis na uban
ang ilong na umusli sa may dakong bumbunan.
Hindi maisisimple pagdukot ng kulangot,
bulilyaso ang dulot kahit pa tumalikod.
Ang ilong na napadpad sa loob ng tainga
pinsala sa pandinig ang bunga sa tuwina.
Katanungang malupit kung paano babahing.
Ang utak, matatagtag 'pag binalya ng hangin.
Mantakin kung napunta itong ilong sa gitna
ng paang may sapatos, laging pawis at basa.
Ay sus, mahabaging Diyos, peligrosong huminga
kung langhap sa tuwina talas ng alipunga!
Kahit anong mangyari, ang ating ilong nawa
lumagi sa pagitan ng mata at bunganga.
Handa kong talikuran maski anong pabuya
basta't mananatili itong ilong sa mukha.
haahahaha!
walangya ALLAN... pinaka d best ito sa mga halaw mo!
pwede ka pala sa komedya... lagi kasing seryoso ang mga tema ng halaw mo...
e2 eh naiiba at talagang natawa ako... BRAVO!
... bata-batuta... malaki ang batuta...
;-)
Naku, Kasamang Rom...
Kung tutuusin nga'y uhugin itong piyesa ko kung ikukumpara doon sa bigat ng "Apokalipsis" mo. Bago ko nga ipaskel ito, kinukutuban na ako na mali yata ang tiyempo dahil malamang papuputlain ito ng huli mong tula.
Anu't anuman, isang tagay pa rin para sa iyo!
Magtawanan muna tayo, Kasama!
halaw
yung apokalipsis ko filler lang yun, wala kasi akong tula na maisip habang ilang oras na lang at poetry reading na e nanonood ako sa youtube ng rolling stone's sympathy for the devil kaya ayun hehe... ibig sabihin hilaw yun at di gaanong pinag isipan.
oks ang humor ng gawa mo kahit pa halaw sya, e halos halaw din naman ang gawa ko e hehe...
agree ako
mas magandang basahin ang translation mo compared sa orig!
clap clap
Salamat po, madam. Higit rin
Salamat po, madam.
Higit rin ang aking pagpasalamat sa iyong paghahambing. Sa totoo lang, noong simula'y hindi ko talaga pinangarap na mapantayan ang kakuwelahan noong bersyong orihinal.
;-)
Salamat at nagustuhan mo, leigh.
Haha. At batay sa huli mong tula dito, mukhang ikaw naman ngayon itong naglulunoy sa mga paksaing malungkot at madilim.
Mabuhay ka rin!
wow. ang galing naman.:) ang
wow.
ang galing naman.:)
ang sarap basahin.
;-)
Maraming salamat, Jean. Inilakip ko dito 'yong pinaghanguang piyesa mula kay Jack Prelutsky. Magaan at madulas basahin. Naniniwala ako na magugustuhan mo rin.
you're right ! magaling kang
you're right !
magaling kang pumili ng poem na paghahanguan.:)
Tungkol sa salin
Maganda po ang pagkakasalin. Napansin ko lang po.
Re:
"Your nose, instead, through thick and thin,
remains between your eyes and chin,"
vs.
"Kahit anong mangyari, ang ating ilong nawa
lumagi sa pagitan ng mata at bunganga."
mas maganda kung 'baba' ang ipalit sa 'bunganga' dahil iyon ang 'chin'. Ngunit parang nagkamali ata si Prelutsky dahil nasa pagitan ng mata at bibig ang ating ilong.
sa kabuuan po habang binabasa ko ang iyong salin, nakuha ang damdamin ng original na may-akda sa pagsasalin. Nakakatuwang basahin.
;-)
Kapatid na Wensley...
Sa kaso ng aking halaw, pinili kong ihalili ang "bunganga" sa "baba" sang-ayon sa mga sumusunod na konsiderasyon:
1. Pagnanais sa bahagi ko na panatilihin ang consistency ng iskemang labing-apat na pantig kada linya, gayundin ang pause sa loob ng linya na nagaganap tuwing aabot sa ikapitong pantig. Kapag ginamit ko ang "baba" sa halip na "bunganga" mabibitin tayo ng isang pantig.
2. Mukhang pareho naman tayo ng obserbasyon na ang ilong ay nasa gitna nga ng mata at bunganga. Hindi ng baba. Sa kaso ni Prelutsky, lisensiyado siyang gamitin ang "chin" para maipagtugma ito sa "thin". Bagay na malaya ko namang hindi sinunod tulad ng intensyonal kong pag-alter sa iba pang mga linya, dahilan kumbakit ko rin kina-qualify na halaw itong aking trabaho at hindi isang salin.
Anu't anuman, taos-puso akong nagpapasalamat sa inilaan mong oras para basahin at suriin ang aking akda. Mabuhay ka!








;-)
Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
Wala mang pahintulot sa may-akda ng tulang pinagbatayan ng aking halaw, bilang pagpupugay ay payagan niyo pa rin akong ibahagi itong orihinal mula kay Jack Prelutsky. Maraming salamat sa lahat ng babasa.
Be Glad Your Nose is on Your Face
Be glad your nose is on your face,
not pasted on some other place,
for if it were where it is not,
you might dislike your nose a lot.
Imagine if your precious nose
were sandwiched in between your toes,
that clearly would not be a treat,
for you'd be forced to smell your feet.
Your nose would be a source of dread
were it attached atop your head,
it soon would drive you to despair,
forever tickled by your hair.
Within your ear, your nose would be
an absolute catastrophe,
for when you were obliged to sneeze,
your brain would rattle from the breeze.
Your nose, instead, through thick and thin,
remains between your eyes and chin,
not pasted on some other place--
be glad your nose is on your face!