Iyas Creative Writing Workshop
IYAS CREATIVE WRITING WORKSHOP
April 25-May 1, 2006
The Iyas Creative Writing Workshop is now accepting fellowship applicants for this year’s workshop, to be held April 25 to May 1, 2006, at Balay Kalinungan, University of St. La Salle in Bacolod City, Negros Occidental.
Fifteen fellowships will be awarded by genre and language. Grants will cover board and lodging and a partial transportation subsidy. Deadline for applications is on March 31, 2006.
Interested parties may send two (2) short stories, six (6) poems, or two (2) short plays for consideration, signed with a pseudonym, along with a sealed business envelope containing the author’s real name and pseudonym, a 2x2” ID photo, and a short resumè. Works must be submitted in five hard copies, manuscript format (12 pt Times New Roman, letter-size paper), accompanied by a soft copy (MS Word format) on a diskette. Works may be in English, Filipino, Tagalog, Hiligaynon, or Cebuano.
Send applications to: Dr. Gloria Fuentes, College of Arts and Sciences, University of St. La Salle, La Salle Avenue, Bacolod City, Negros Occidental 6100. Inquiries may be sent to glofuentes2003@yahoo.com.
This year’s panelists include Cirilo Bautista, Marjorie Evasco, Elsie Coscolluela, Rayboy Pandan, Genevieve Asenjo, and Malou Jacob.
.
The Iyas Creative Writing Workshop is sponsored by the University of St. La Salle, the Bienvenido N. Santos Creative Writing Center of De La Salle University, and the National Commission for Culture and the Arts.
Source:
http://sarikaw.blogspot.com/2006/02/konbersiyon.html
DUDAY
I shall be able to refute your lies about me. The bird utters its cry, people tell the meaning.
Good day, Imbecile!
-volts
BLAHBLAHBLAH
And a partridge in a pear tree...
Never argue with idiots. They'll beat you with experience.
That means you, idiot. You've been beating your chest in righteous indignation over the lingua franca issue as if abolishing a common language and reverting to regionalistic survivalism is going to help put food on the table for millions of starving Filipinos. If you're so enamoured by the beauty of your native tongue then start writing with it and post your work on this site. Playing revolutionary isn't going to help your cause at all. You'll just make an ass of yourself.
But, hey, if you're holding your breath as you wait for publishers to recall textbooks, translate them into regional dialects, and reissue them... knock yourself out, bai.
VOLTEZ V
To elisabat
I apologize for the late reply.
I cannot tolerate the perpetuation of the misconception that there is only ONE langauge spoken in the Philippines. And that Waray is just a dialect of Tagalog (a.ka. FILIPINO)Waray, together with other non-Tagalog languages are NOT dialects of TAGALOG language (a.k.a. FILIPINO).
According to Carl Rubino:
Language Name: Waráy-Waráy (or Waráy). Waray Waray is ...language... When referring to the dialects of the language, the terms Samarnon (Samareño) and Leytehanon are also employed.
Dialects: There are several dialects of Waray Waray, often referred to by their place name. The dialects of Northern Samar are the most conservative, maintaining [s] where other dialects have innovated [h]. Vowel-length in the verb prefix paradigm (table shown in morphology) for the Northern Samar dialect is absent except in the active potentive form náka-. Zorc (1975) identifies the following three major dialects: Samar-Leyte spoken in Central Samar and the northern half of Leyte, Waray spoken in southern and eastern Samar, and the Northern Samar dialect.
http://groups.yahoo.com/group/DILA-philippines/files/
Therefore, a dialect is a variation of a language. The Waray that is spoken is LEyte is a dialect of Waray langauge. Same with the Waray speoken in Borongan. The Tagalog that is spoken in Quezon is a dialect of TAgalog language. Waray is not a dialect of Tagalog language.
Now, read the sentence below. As a Tagalog, can you undestand this sentence?
Nasasayod ka hit ak' ginyiyinakan yana nga yawa ka?
(if you don't understand the sentence above it is because you do not belong to the community that speaks that language. You are an alien to that nation).
Waray is not a language?
Panhunahuna utro.
That's why tHE "FILIPINO language" (a.ka. TAGALOG) should be abolished. Because that means anything that is non-Taglog would be marginalized. Take a look at how the national gov't treats the non-Tagalog Literature-- the TAGALOG literature got the glory of being the "NATIONAL literature" (as if ALL the people in the Philippines speak TAGALOG) and the non-TAgalog texts as "REGIONAL literature" (Meaning, lower in prestige).
http://www.panitikan.com.ph/regional.htm
Tagalog will unite US? In fact, it is dividing US! WE can only have UNITY if we respect all the people/languages in this country.
not a dialect
tagalog is a complete language not a dialogue. people still confuse this. you can talk of bulaceño dialect or cavite dialect as a form of the tagalog language peculiar to their region or province. tagalog is complete with grammatical rules, usage, etc. thus it is a language. :-)
TAGALOG is a Language
Mr. FrankieBe
In what university did you learn that Tagalog is NOT a language?
What do u mean by "modernized" PILIPINO?
Do you mean that the artificial language PILIPINO was a premitive language, and is this the same reason why the Tagalistas (TAGALOG Colonialists) have to change it to FILIPINO?
I SMELL FIRE
I smell fire. Normally, I don't stick my ass out in forum wars, folks, but I believe this is an issue worthy of discussion so I'll put in my two-cents' worth if nobody minds.
While I wouldn't put it in such vitriolic terms, I think elisabat's got a point. At least when he (I'm assuming you're a he since Elisabat is a male character from the medieval romances that the Man from La Mancha fantasizes so much about) implies that we need a common language and that regionalism won't solve our problems as a nation.
On the other hand, nagmalitong_yawa has a valid grudge against generations of us Tagalogs neglecting the regional languages and dialects. She (and I'm assuming you're a she because I seem to recall Nagmalitong Yawa as the love interest of mythological hero Humadapnon... but I may be mistaken as my literary pretension again rears its ugly head) accuses Manila of regional imperialism and I think this is a legitimate claim since the Filipino language IS a modernized version of Tagalog.
I think we should be multi-lingual. After all, we're learning American English in our schools simply because it can't be helped. The US is the new Roman Empire and this is the age of Pax Americana (although with the various Middle Eastern wars, some would question the Pax part of it). We should also learn Filipino. Tagalog derivative or not, it's still the closest we have to a common language. That's not to say we should ignore the local languages and dialects. Equal attention should be given in teaching these subjects.
SQUID VILLANUEVA
THE Philippines is NOT a nation...
Mr/s. SQUID VILLANUEVA,
With all due respect, the Philippines is NOT a NATION. It is an "assembly of nations."
We have the Cebuano nation, the Hiligaynon nation, the Asi nation, the Ivatan, the KApampangan, the Iluko, the Waray, the Akeanon, the Inabaknon...etc etc...
Benedict Anderson defines a nation as an "imagined community." For instance, when a 12-year old Kinaray-a boy speaks to a a 10-year old Karay-a girl,they will perfectly understand one another at least at languistic level. (Let us assume that these two Kinaray-a speaker are from diffrent towns in Panay and this is the first time they meet). This is because they have a common "imagination." Both of them belong to the Kinaray-a nation that speaks the Karay-a language. Language is a concrete manifestation of the imagination and creativity of a people.
Hala daw, kun nakakasabot ka hini nga akon ginhihinimangraw yana?
If you understand the sentence above, then you belong to the Waray nation. Because even though this is our first contact, we are able to understand one another. Because the two of us share the Waray imagination. We share the Waray language.
I admmire you for acknowledging somehow the cultural atrocity that is being committed by Imperial Manila in the name of UNITY and Progress. UNity and Progress, from the Imperial Manila 's point of view is forgetting one's identity (especially among the non-Tagalogs) and embracing the "FILIPINO identity (aka TAgalog identity). THis is colonization, Mr/s/ Villanueva.
People who do not learn from history are doomed to repeat it, says GG Marquez.
We will not allow another cultural humiliation...
Kudos to SQUID VILLANUEVA
Thank you for the enlightenment (albeit needed by the two above). More power to all writing workshops, be it in any language. Lets keep Filipino literature alive.
Tongues
I'm diving into this feet first.
First of all, I am a journalist and a writer, a person who, like all of you, uses language. There is no supremacy of languages because there are things that can be said in, say, Cebuano, that cannot be said in exactly the same way in any other language.
I was raised in a household that is multilingual. My mother speaks Cebuano and Spanish. My father favors Ilocano and Zambali. Their common languages were English and Spanish and I only learned to speak Tagalog because I needed to understand my required Filipino reading in high school. I gained fluency in Tagalog as a journalist. I also picked up a good understanding of the other languages that the people of these 1,700 islands use in the course of my work.
I have learned to respect these languages, to love them as much as I love English and Spanish, which I learned first, owing to my parents' language barriers. I've learned to love language, spoken and written, for its own sake. There is no politics in language - so please do not impute any politics to the word, written or spoken.
There is no one language that has the monopoly on expression and beauty. I've been all over the country and to other countries, travels in the course of reportage, and I can say that each language is imbued with a character, a culture and a music that is all its own.
Tama na ang away. Imperial Manila is so only because the provinces and those from the provinces let it be so for too long. When we are content to let others run the show for us, we must be prepared to pay the price. If we want our voices to be heard, wew must raise them, yes, but we must also make sense in raising our voices and we must be able to walk the walk if we want to talk the talk.
Our literature is rich with poetry and prose in each of its many languages and dialects and the only way to truly appreciate these opuses - especially our oral tradition - is to learn to understand these languages and the cultural roots from which they spring.
Yan ang mahirap sa atin, kaya hindi tayo umunlad-unlad. We focus too much on the differences that cause us to fight than on the differences that, when put together, become overwhelming strength because our diversity is what makes us all Filipino.
Sayang. I used to tell foreign journalists who come to the Philippines for coverage how proud I am that Filipinos are polyglots because of our many languages. We have the gift for tongues, for the music that is language. Now I am sad to see this discordant note.
There is no good time to be fighting one another. We are from one country, whatever tongue we speak. Iisa lang ang ating dila. Iba lang ang salita, pero iisa din lang ang ating lahi.
I teach my children to embrace the diversity of language and practices that make us the Filipinos we are. Peace brothers and sisters. We are the example the next generation looks to.
In the end, Filipino literature is not about language. It is about how Filipino writers craft their work and speak from their hearts and express their souls using the language of their choosing. Thus it is about Filipinos, the people, not Filipino, the language.
HEY, NAGMALITONG YAWA!
Hey, Nagmalitong Yawa. Listen closely. I'll put it in a language that you're sure to understand.
No one gives a flying fuck. Get a life.
A Muslim's View on Language
A Muslim's View on Language by Muhammad Eisa de Jesus
Can't help finally butting in.
Nakababaliw na po ang papahabang diskusyon sa forum na ito. I'm using
Taglish dito na siyang lingua franca na ngayon ng mga Pinoy, not Filipino, Pilipino or Tagalog. If I add the colloquial, slang and vulgar na words to-dits na inuso ng mga bading, tambays at showbiz
people, baka lalong magkaloko-loko ang usapan.
Ano ba ang dapat pagtalunan sa ating wika? Alisin ang National Language? Puede. Pero may ipapalit. English? Puede. Kung magkaroon tayo ng limang partitioned Countries, kailangan din ba ang national alnguage bawat isa? Puede. Kung ano ang gusto ng kani-kanilang constituents. Puede ring multi-lingual. Native tongue is natural,
national language is fictional.
Pero siempre masasaktan ang Tagalogs kapag natuwid ang dapat ituwid. Ano ba ang mali? Tagalog has never been the National Language, only the basis of so-called National Language created by legislative fiat. It could have been Cebuano or something else, pero nakalamang sina Quezon at majority Tagalogs in the government.
They discarded the other ethnic languages of the country for
development. They later baptized the National Language as Pilipino, then Filipino, but neither is really Tagalog, the native tongue of Bulacan (my province of birth), Bataan and Nueve Ecija as one dialectal group, Tagalog of cosmopolitan Manila (the most mixed
Tagalog dialect), of Rizal, and of Laguna, Quezon and Marinduque, of Batangas and the Mindoros being other dialectal groups. etc. None of them is the "national language."
We won't be unpatriotic if we don't have one. The U.S.A. never declared having one, American English is not British English which both never existed as national languages. We only need common
languages for communication whether we are in any country or planet.
Dito sa botomo, me problema ba sa wika?
I thank God for my Tagalog, but I have learned Pampango, Ilocano,
Cebuano, Bikol, English, Spanish, Arabic, Urdu, etc., etc. out of necessity. I appreciate learning a lot from the scholars of languages in these exchanges, thanks to all of them, but let's not impose language use or priority for anything to anyone the way we should deal about food and religion.
Let's leave lawmakers to their task of making/implementing good or bad laws and regulations. Meanwhile, let's learn more and better aspects of each language, no pun, no fun or insult. Each language is God-given, as beautiful and good as the native speaker or its adoptor.
MORE QUESTIONS... HOPE THIS IS NOT TOO LATE...
I can only say a few things about this because nagmalitong yawa has said it very well.
As Toffelson puts it, planning language, at least in the legislative level like what the Quezon government did, is planning inequality. The lawmakers behind the National Language bill probably presumed that to have unity within the archipelago, there has to be a single bond, no matter how artificial or officially sanctioned it may be, to at least make a nation. They wanted to create unity in uniformtiy. This is where the problem begins because the Philippines has a hundred languages. Naturally, this would result into inequality. If Tagalog, or what the Tagalistas insist as Filipino, as a prestige language, is the center, what then does it make of the other 99 languages? Does it not kill the memory and wisdom of the other ethnic groups that make up the Philippines? Is it not subjugation of a people's linguistic rights when a language is forced on them as official, especially in an educational system that looks down on non-Tagalog languages?
Perhaps, we should retake our literary history lessons especially on Chaucer, Boccacio, and the French writers who wrote in their native tongues in a time when Latin was the official language and when it was not popular to write in the vernacular (in a derogatory sense, of course). It took years, writes Benedict Anderson, for French to become the language of the courtroom. Perhaps, even before finally, Italian, English, and French attained the respect of the world.
As a multiligual country, respect to lingistic and cultural diversity, where all are equal is what will truly unite this country. Obviously, with the arguments posted on this site, we obviously need to do a lot of rethinking on this matter. Only then will we truly be freed from our hegemonic tendencies and colonizing attitudes.
SATANIC TAGALOG
What will you answer if you were asked if what is the National Language of the Republic of the Philippines? If your answer is TAGALOG, then you are VERY WRONG.
Tagalog is NOT the National Language nor the Official Language of the Philippines and it will NEVER be and must NEVER BE.
The Tagalog language is being shoved to the mouth of every Filipino citizens by the SATANIC TAGALISTAS who want their language to be the National Language, and eventually kill the other Philippine languages like Bicol, Cebuano, Capampangan, Hiligaynon, Ilocano, Pangasinan, Tausug, Waray, and the other languages which some are about to be extinct, to be gone forever.
The Tagalog language is being taught ILLEGALLY in every Philippine schools by using the taxes of the Bicol, Cebuano, Capampangan, Hiligaynon, Ilocano, Pangasinan, Tausug, Waray, and the rest of the tax paying non-Tagalog citizens while their languages are not being taught at all and are being marginalized.
Have you already read if what the Constitution of the Republic of the Philippines says about the NATIONAL LANGUAGE? Here is the complete content of what the Philippine Constitution says about the National Language, Official Language, and the other languages of the Philippines.
NOTE: Read it VERY WELL. And do not worry, it does not require a graduate in law to be able to read it and understand it.
ooOoo
**************************************
THE 1987 CONSTITUTION
OF THE
REPUBLIC OF THE PHILIPPINES
ARTICLE XIV
EDUCATION, SCIENCE AND TECHNOLOGY, ARTS,
CULTURE AND SPORTS
LANGUAGE
Section 6. The national language of the Philippines is Filipino. As it evolves, it shall be further developed and enriched on the basis of existing Philippine and other languages.
Subject to provisions of law and as the Congress may deem appropriate, the Government shall take steps to initiate and sustain the use of Filipino as a medium of official communication and as language of instruction in the educational system.
Section 7. For purposes of communication and instruction, the official languages of the Philippines are Filipino and, until otherwise provided by law, English.
The regional languages are the auxiliary official languages in the regions and shall serve as auxiliary media of instruction therein.
Spanish and Arabic shall be promoted on a voluntary and optional basis.
Section 8. This Constitution shall be promulgated in Filipino and English and shall be translated into major regional languages, Arabic, and Spanish.
Section 9. The Congress shall establish a national language commission composed of representatives of various regions and disciplines which shall undertake, coordinate, and promote researches for the development, propagation, and preservation of Filipino and other languages.
**************************************
ooOoo
So, did you find anything in the Constitution that says Tagalog is the National Language of the Philippines? THERE IS NONE that says that. Or, that says Tagalog is the Official Language? ABSOLUTELY NONE TOO.
The Constitution clearly states that the NATIONAL LANGUAGE of the Philippines is FILIPINO, and let this be emphasized to you, FILIPINO IS NOT TAGALOG.
The FILIPINO language does not exists yet and it is still under development and it will be an amalgam of all of the languages in the Philippines and other languages. Which therefore clearly means, TAGALOG IS NOT THE NATIONAL LANGUAGE.
And don't you even dare of thinking renaming Tagalog to Filipino because no matter how you rename it, it is still Tagalog. Likewise, no matter how you rename English to Filipino, it is still English. And besides, the Constitution already defined if what is the FILIPINO language, it is basically the amalgam of all Philippine languages, therefore, it is not the Tagalog. And if you rename Tagalog to Filipino so that it will serve as the National Language is un-constitutional.
And again, the FILIPINO language is an amalgam of all of the languages in the Philippines and other languages, not solely based on the Tagalog language like the stupid UP nationalista punks are doing. Are the people in UP having difficulty understanding the constitution or they intentionally want to break the law and impose what they want?
Likewise, the OFFICIAL LANGUAGE of the Philippines is FILIPINO, and or ENGLISH as mandated by the law, and again, it is NOT TAGALOG.
The Tagalog is just one of the languages in the Philippines, which should be given the same treatment as Bicol, Cebuano, Capampangan, Hiligaynon, Ilocano, Pangasinan, Tausug, Waray, and the rest of the other 162 native languages of the Philippines.
The Constitution also guarantees that the Regional Languages (Bicol, Cebuano, Capampangan, Hiligaynon, Ilocano, Pangasinan, Tausug, Waray, etc.) will be developed, propagated, and preserved. Unfortunately, the government does not even do anything about them except for the Tagalog, which is very UNFAIR. Are the Tagalogs only the tax payers here? Are they the only ones who have the right to have their language progress and the others die?
BEWARE before satanic Tagalog EATS up your town alive for it was already too late for the other towns! Did you know that there are now many towns in the Philippines that are now becoming Tagalog towns? YES, THAT IS TRUE. And soon, their very own province will become a full Tagalog province.
I will cite one example here that has already happened, which is exactly the same thing that will happen to the other provinces.
The province of Zambales is identified to the Zambal speaking people but is shared by Ilocanos and Aetas. But as of this time, Zambales is now identified as a Tagalog province along with the provinces of Bataan, Bulacan and Nueva Ecija. The Zambales towns of Castillejos, Cabangan and Iba were just recently converted to Tagalog towns.
And soon, Solid Ilocano is not that solid anymore. Pangasinan will be a Tagalog province, which the same fate, will surely apply to Capampangan Tarlac and Pampanga (some Capampangan towns in Nueva Ecija, Bulacan, Bataan and even in Tarlac are already Tagalog towns). The same thing is happening in Palawan especially Puerto Princesa, to Bicol, and the majority Bisaya was already toppled by Tagalog.
And this one is really OUTRAGEOUSLY STUPID and it is actually happening as you read this. A Capampangan father, a Capampangan mother, but their child is a Tagalog. YES!!! You read it right! Both parents are Capampangan but their child is a TAGALOG. They purposely raise their children as native Tagalogs. Oh well! It is their child, who cares if they want to raise their children as a bunch of TANGAlogs, TAEgalogs or TaGAYlogs... Let them grow up as native SATANIC TAGALOGS!!!
magsaliksik
*Hindi malawak ang pagkakaalam ko sa pagdating sa "mga wika at dayalekto" pero naniniwala akong hindi Tagalog ang pambansang wika ng Pilipinas...kapag sinabi kasing "Tagalog", Tagalog talaga 'yun, ibig sabihin walang hiram na wika katulad ng "mesa" na "hapag" o "dulang" sa Tagalog, kagaya ng "bintana" na "durungawan" sa Tagalog, "sarado" na "pinid" sa Tagalog....sa panahon nating ito,gawa ng sali't-saling pananakop ng mga dayuhan ay humalo na sa "talatinigan" ng mga Filipino ang mga dayuhang salita na mahirap nang tanggalin sa sirkulasyon...Kung kaya't ang FILIPINO ay ang siyang naging pambansang wika ng Pilipinas na kabuoan ng pinagsama-samang mga wika...
"And this one is really OUTRAGEOUSLY STUPID and it is actually happening as you read this. A Capampangan father, a Capampangan mother, but their child is a Tagalog. YES!!! You read it right! Both parents are Capampangan but their child is a TAGALOG. They purposely raise their children as native Tagalogs. Oh well! It is their child, who cares if they want to raise their children as a bunch of TANGAlogs, TAEgalogs or TaGAYlogs... Let them grow up as native SATANIC TAGALOGS!!!"
*Palagay ko walang masama na maging "Tagalog"...kagaya ng hindi masamang manatiling Ilokano, Kapampangan, Cebuano, ect...nagtataka lang ako sa iba kung bakit naghihimagsik sa galit sa wikang Tagalog, samantalang ito ay lengwahe na ginagamit ng tao at hindi tao na ginagamit...at bakit hindi tayo natatawa o kaya'y nagagalit kung halimbawa'y may mag-asawang parehong Bikolano pero pinalaki sa kasanayang mag-ingles ang kanilang anak? o kaya nama'y Waray ang kanyang mga magulang pero kung kausapin niya ang mga ito ay sa pamamagitan ng natutunang wikang Ingles?...pero sasambulat naman sa galit 'yung iba kung i-aaply ang natutunang Tagalog sa eskwelahan...
"BEWARE before satanic Tagalog EATS up your town alive for it was already too late for the other towns! Did you know that there are now many towns in the Philippines that are now becoming Tagalog towns? YES, THAT IS TRUE. And soon, their very own province will become a full Tagalog province."
*Pasensiya na pero wala akong alam na lugar sa buong bansa na TAGALOG ang salita, uulitin ko kapag sinabi kasing TAGALOG, puro 'yun walang halong ibang wika tulad ng Bikol, Waray, Ilokano, ect at walang halong hiram na salita sa ibang bansa...ang totoo, ang wikang TAGALOG ang malapit nang makalimutan dahil sa pag-iral ng mga banyagang salita at sa pagpapanatili at palagiang paggamit ng mga katulad ninyong mahilig mag-ingles...
*Ang nararapat ay mahalin natin ang natutunan nating wika...ang pambansang prutas ay mangga pero dahil ba du'n ay hindi na pinahahalagahan ang durian ng Davao o pinya ng Ilokos?...kung may mali man sa batas ng Pilipinas(tiyak marami talaga)pero hindi sapat iyon upang yurakan natin ang iba...walang kinalaman ang alinmang wika sa pagkakamali ng tao, saliksikin natin sa budhi natin, hindi ba't ang Dios ang may kalooban na magkaiba-iba ng wika ang tao?...




QUESTION
WHAT is the diffrence between "Filipino language" and Tagalog language?
IMPERIAL MANILA should STOP Fooling us! Tama Na, Sobra Na!